Autora není třeba představovat. Vždyť kdo by neznal jeho hrdiny Gandalfa, Froda nebo Bilba Pytlíka? Znáte však také pana Blahoše?
Pan Blahoš bydlel v domě. Touto zdánlivě obyčejnou větou, začíná stejně zdánlivě obyčejný příběh. Příběh pana Blahoše, který rád nosí vysoké klobouky a chová si podivného domácího mazlíčka, začíná koupí nového auta, se kterým se jeho majitel vydá na návštěvu k Dortíčkovým a cestou prožije mnohá dobrodružství, od napadení medvědy v lese, přes krkolomnou havárii, až po hrozbu zatčením po návratu do rodného městečka. Jako v každé správné pohádce ale nakonec vše dobře dopadne.

Kniha plná svěžího anglického humoru a půvabných Tolkienových ilustrací jistě potěší nejen děti, ale i dospělé, kteří ji budou svým dětem číst. Může také velice dobře posloužit pro procvičování angličtiny, protože obsahuje reprodukce autorova originálního rukopisu, který je poměrně snadno čitelný, pokud se nenecháte zmást spojováním více slov do jednoho celku.

Díky původní verzi také odhalíte podstatné detaily, které bohužel z nějakého neznámého důvodu unikly překladatelce Somogyi a prožijete si příběh v celé jeho nevšední kráse. Například domácí zvířátko pana Blahoše, kterému se anglicky říká girrabit, což je složenina slov giraffe a rabbit – na obrázcích totiž skutečně vypadá jako kříženec žirafy a králíka, se v české verzi musí spokojit se jménem Žirafík, které z jeho původu nebo vzhledu neprozradí zhola nic. Naštěstí zde, díky přímosti a sympatické stručnosti autorova vyjadřování, takových nepřesností není mnoho, takže si vyprávění užijeme i v češtině.

Je zajímavé, že i na tak malém prostoru, kniha má pouhých padesát stran, se setkáváme s Tolkienovým charakteristickým smyslem pro detail a přesné vykreslení atmosféry, které známe z jeho rozsáhlých románů.
Škoda, že jsem se s touto knihou nesetkala již před lety, kdy jsem se marně pokoušela přečíst knihu Hobbit aneb cesta tam a zase zpátky, (kterou dnes ráda čtu svým dětem). Mohla jsem ji použít jako slabikář, jenž by mi pomohl lépe porozumět Tolkienovu dalšímu dílu.

 

Pan Blahoš (Mr. Bliss)

J. R. R. Tolkien
překlad Viola Somogyi
Argo, 2015

 

Kateřina Minková